خب این هم قسمت دوم از مجموعه جدید "صدای ما را میشنوید؟"
عاغا این قسمت رو از دست ندید و پیشنهاد میشه در ابتدا اون قسمت اول رو گوش بدید تا ریزه کاری های ماجرا یادتون بیاد و بعد این قسمت رو گوش کنید!البته میدونم که حفظید :))) (اگه قسمت اول رو گوش ندادید ،از اینجا دانلود کنید)
دریافت
حجم: 2.3 مگابایت
صدا پیشگان:
آقای همکار
مستر لهجه
آزی
بعدا نوشت: به خاطر یه دوست خیلی مهربون و دوست داشتنی که درخواست کرده بود چون نمیتونه فایل صوتی ها رو دانلود کنه و از طرفی خیلی دوست داره از مذمون این فایل صوتی مطلع بشه واسه همین کل متن رو از رو فایل صوتی نوشتم و تو ادامه مطلب تایپ کردم تا تو دل مهربونش نمونه :* شماهایی که گوش دادید هم یه نگاه بهش بندازید ببینید این متن رو به یه فایل صوتی تبدیل کردن چقدر زحمت داره [آیکون بسیور بسیور زحمت داره]
آقای همکار: اه، نکن بابا
مستر لهجه: سلام علیکم
آقای همکار: اه چایی ریختی روم
لهجه: چطوری آقای همکار؟ حالتون چطوره؟!
آقای همکار: اه اه اه خیس کردی برگه هام رو، سیخ کردی!!!
لهجه: سلام علیکم، سلام خانوم مقامی، حالتون چطوره؟
آزی: سلام، سلام، مستر لهجه من ام زاده هستم!
لهجه: من عذره میخوام، من شرمن ده!
آقای همکار: بابا چایی هات رو بذار برو دیگه، چی میگی!
لهجه: آقای همکار لطف میکنی این ایمیل نامه من رو با چنی؟
آقای همکار: چیه باز میخوای ایمیلت رو چک کنم؟ همون چی بود؟ پشمک بیل زن؟
لهجه: بله بله
آقای همکار: بیا، پشمک خان بیل زن! رمزت چی بود؟ رمز ندارم؟ (چون تو فایل صوتی قبلی رمزش "رمز ندارم" بود)
لهجه: رمز نزن میره!
آقای همکار: بابا رمز نزن میره چیه؟! من که نمیتونم رمز نزنم بره تو!!
لهجه: ای بابا. شما چرا اینقدر سر این رمز مورد داری آقای همکار! من که با شما عشقولانه در میکنم!
آقای همکار: اه
لهجه: رمز نزن میره!
آقای همکار: بابا بدون رمز که نمیشه بره!
آزی: آقای همکار فکر کنم رمزشون رو عوض کردن. "رمز نزن"!!!
لهجه: رمز نزن میره دیگه!
آزی: رمز نزن رمزشونه!
آقای همکار: آها
لهجه: رمز نزن میره خودش!
آقای همکار: رمز نزن میزه خودش!
لهحه: میره خودش نه! رمز نزن میره!
آزی:رمز نزن میره
لهجه: نه! عجبا !
آزی: خب رمز نزن خالی!
آقای همکار: خب رمز نزن!
لهجه: اصلا من از اول میدونستم!
آقای همکار: باشه باشه، بیا! رمز نزن!
آزی:چرا عوض کردی رمزتونو؟!
لهجه: واقعیت اگه بخوای در نظر بگیرید که من دیدم این آقای همکار پشت در فال وایستاده این نومزد منو میره دور میزنه!
آقای همکار: اوووه! حالا با اون نومزدش! بیا یدونه ایمیل داری!
آزی: این هم تورو شناخته! خب خب
آقای همکار: یه دنه ایمیل داری. از سازمان بورس و اوراق بهادار!!!!!!!!!!!!!
لهجه: ول کن! اونو ولش کن نخون اونو! مهم نیست! از نومزدم چی دارم؟!
آقای همکار: بورس چه کار میکنی تو؟!!!!! نومزدم هیچی! بابا اصلا ایمیل نداری!
لهجه: غلط کردی ندارم، خاک تو سرت ندارم!
آقای همکار: بابا به من چه! تو ایمیل نداری نداری اه
لهجه: برید، به شما اصلا مربوطه!
آقای همکار: بابا اون بهت ایمیل نداده به من میگه چرا ایمیل نداده؟!!
لهجه: برو اونور گروم دنگ ( احتمالا فحش ترکی!)
آزی: آقای همکار برو بیرون دعوا نکنید!
لهجه: e یه دونه اومد که! چی نوشته؟!
آقای همکار: هیچی بابا، ولمون کن!
لهجه: بابا از نومزدمه اوسکل !
آقای همکار: میگم مال اوراق بهاداره این! اه خداحافظ بابا من رفتم اصلا!
لهجه: چی نوشته؟! خانوم مقامی این ایمیل رو میخونی؟!
آزی: ایمیل ندارید که!
لهجه: اینجا نوشته! E الان اومد یه دونه! این چایی رو بفرمایید! من! ببخشید این ایمیل رو اگه باز کنید فکر کنم راجع به veebere!!!
آزی: آها، نوشته که لطفا با viber با من تماس بگیر!
لهجه: e e e ببخشید، من عذر میخوام! این گوشیتون داره؟!
آزی: بله بله گوشیم viber داره! شمارتون رو بدین من تماس میگیرم!
لهجه: دست شما درد نکنه! این که وی چته! اون یکی!
آزی: نه، دارم دارم!
لهجه:این فیلتره ها، نمیره، اون یکی رو بیار
آزی: خب باشه، چشم چشم، شمارتون همینیه که اینجا نوشتین!
لهجه: بله بله لطف بفرمایین
آزی: بله بله
لهجه: من ممنون میشم
آزی: بله، خب گرفتم
(صدای بوق تلفن)
آزی: ایتالیا هستن؟
لهجه: خبر ندارم والا!
لهجه با صدای خیلی خیلی با کلاس): سلام عزیزم، سلام به روی ماهت. من رفته بودم شرکت عزیزم، خیلی از نامه های سازمان بورس نیومد بود (آزی به جلوی در اتاق رفته داره با آقای همکار پچ پچ میکنه که: این صداش چرا عوض شد؟) بعد اینکه با یکی دوتا از کارمندام به مشکل برخوردم اخراجشون کردم! بعد دیگه به خدکتت عرض کنم که ..... آره عزیزم اصلا اعصابم از صبح خیلی خورد شده بود ببخشید نتونستم زودتر باهات تماس بگیرم ... چرا چرا ..... آخه یکیشون خیلی پر رو شده بود عزیزم، ماشینم رو بد شسته بود! روش یکی دو تا لکه داشت. الان دیگه ببخشید دیگه نمیتونم زیاد باهات صحبت کنم! Love you and say my warm regards to your dady honey please, thank you thank you, OK OK الان اینجا خیلی ها هستن عزیزم نمیتونم باهات خوب صحبت کنم، حالا بعدا با هم صحبت میکنیم عزیز دلم،ممنون قربونت بشم، خداحافظ، خداحافظ!
لهجه (دوباره با لهجه دهاتی): خانوم ام زاده، من ، مقامی، من ممنون تشکر از اینکه، تشکر لر یاشاسین آذربایجان!
آزی و آقای همکار (مبهوت شده): آه!
آزی: خواهش میکنم
آقای همکار: آزیییییییییییییی
آزی: خداحافظ
آقای همکار: کی بود این؟!!!!!!
آزی: خاک تو سرت کنن آقای همکار!
آقای همکار: خاک تو سر من کنن